|
29.07.2010
|
Stelleninserat Verwaltungsangestellte/r
|
|
Siehe:
http://www.trin.ch/boxalino/files/Download14doc.pdf
|
|
|
Gemeindekanzlei Trin |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
29.07.2010
|
Stelleninserat Mitarbeit Schulabwart Teilpensum
|
|
Siehe:
http://www.trin.ch/boxalino/files/Download13doc.pdf
|
|
|
Gemeindekanzlei Trin |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
23.07.2010
|
Baugesuch
|
|
| Bauherrschaft: |
Hubmann Wolfgang und Judith |
| |
Via dil Mulin 11 |
| |
7016 Trin Mulin |
| |
|
| Vertreten durch: |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| Bauobjekt: |
Balkonverglasung Wohnung EG |
| |
|
| |
|
| auf Parz. Nr.: |
2880 |
| |
|
| Assek. Nr.: |
816 |
| |
|
| Einsprachen: |
öffentlichrechtliche an den Gemeinde-
|
| |
vorstand Trin innert 20 Tagen |
Die Baupläne liegen während der Einsprachefrist auf der Gemeinde-
kanzlei Trin zur Einsicht auf. |
|
|
Gemeindevorstand Trin |
| |
|
| |
Damonda da baghegiar
|
| |
| Proprietari: |
Hubmann Wolfgang e Judith |
| |
Via dil Mulin 11 |
| |
7016 Trin Mulin |
| |
|
| Remplazzaus entras: |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| Project: |
Vetrificaziun dil balcun dalla habitaziun |
| |
plaunterren |
| |
|
| sin parc. nr.: |
2880 |
| |
|
| assic. nr.: |
816 |
| |
|
| Protestas: |
appartenent il dretg public alla suprastonza
|
| |
communala Trin enteifer 20 gis |
Duront il termin da protesta ein ils plans da construcziun deponi sin
la canzlia communala e san vegnir examinai leu. |
| |
Suprastonza communala Trin
|
|
23.07.2010
|
Sommerferien des Gemeindevorstandes
|
|
Vom 20. Juli – 10. August 2010 werden keine Gemeindevorstands- und Baukommissionssitzungen abgehalten. Die nächste Sitzung des Gemeindevorstandes findet am Dienstag, 10. August 2010 statt. |
|
|
Gemeindevorstand Trin |
| |
|
| |
Vacanzas da stad dalla suprastonza communala
|
| |
Naven dils 20 da fenadur tochen ils 10 d'uost 2010 vegn tegniu neginas sesidas dalla suprastonza communala e dalla cumissiun da baghegiar. La proxima sesida dalla suprastonza communala ha liug mardis ils 10 d'uost 2010. |
| |
Suprastonza communala Trin
|
|
23.07.2010
|
Abbrennen von Feuerwerk und Feuerwerkskörpern
|
|
Das Abbrennen von Feuerwerk ist gemäss Art. 35 der Gemeindepolizeiordnung auf dem gesamten Gemeindegebiet mit Ausnahme am 1. August und Silvester grundsätzlich
verboten.
Ausdrücklich verboten ist das Abbrennen von Feuerwerk in der Nähe von Gebäuden im Dorfgebiet, aber auch an Waldrändern. Sollte die trockene Witterung anhalten, bleibt ein generelles Feuerverbot vorbehalten.
Einwohnerschaft und Gäste sind aufgefordert, sich strikte an diese Sicherheitsvorschriften zu halten.
Der Gemeindevorstand wünscht allen eine besinnliche Bundesfeier und würde es bedauern, gegen Fehlbare Strafverfahren einleiten zu müssen.
|
|
|
Gemeindevorstand Trin |
| |
|
| |
Arder fiugs artificials
|
| |
Tenor artechel 35 digl uorden da polizia dalla vischnaunca eis ei en principi scumandau dad arder fiugs artificials sigl entir territori communal cun excepziun digl emprem d'uost e da Silvester.
Expressiv scumandau eis ei dad arder fiugs artificials datier da baghetgs el territori dalla vischnaunca sco era als urs digl uaul. In scamond general da far fiug resta denton resalvaus, sche l'aura schetga vegn a continuar.
Ils habitonts ed ils hosps ein supplichei da setener vid las prescripziuns da segirezia.
La suprastonza communala giavischa a tuts ina biala fiasta naziunala, e deplorass da stuer prosequir penalmein encunter culpants.
|
| |
Suprastonza communala Trin
|
|
16.07.2010
|
Badeseebericht Crestasee
|
|
Die kürzlich durchgeführte Kontrolle des Badewassers am Crestasee durch das kant. Amt für Lebensmittelsicherheit Graubünden führte zum erfreulichen Befund
"Badewasser der Qualitätsklasse A"
Diese hygienisch einwandfreie Beurteilung ladet gerade zum richtigen Zeitpunkt zu einem erfrischenden Bade ein. |
|
|
Gemeindekanzlei Trin |
| |
|
| |
Rapport dil lag da far bogn lag la Cresta
|
| |
La controlla dalla aua da far bogn el lag la Cresta chei vegnida menada atras avon cuort atras igl uffeci cantunal per la segirtad da victualias dil Grischun ha resultau ina plascheivla expertisa
"Aua da far bogn dalla classa da qualitad A"
Quei giudicament higienic senza menda envida grad el endretg mument tier in bogn frestgentont. |
| |
Canzlia communala Trin
|
|
28.05.2010
|
Bestandesaufnahme Feuerbrand
|
|
Der Feuerbrand ist eine Bakterienkrankheit, welche die Kernobstbäume (Apfel, Birne, Quitte), aber auch einzelne Zier- und Wildgehölze befallen kann.
Hauptsächlichste Wirtspflanze des Feuerbrand-Bakteriums sind verschiedene Arten der Cotoneaster (Steinmispel).
Wer Befallsherde früh erkennt, kann mit Hilfe von Fachleuten der Ausbreitung entgegenwirken.
Im Kanton Graubünden koordiniert die Fachstelle Pflanzenschutz des Landw. Bildungs- und Beratungszentrums Plantahof die Massnahmen.
Verantwortliche Kontaktperson in der Gemeinde Trin ist
Herr Carl Caflisch-Eggenberger,
Via la Crusch 4
Trin Digg
Tel. 081 635 15 07
cv.caflisch@bluewin.ch
der sich als Nachfolger von Herr Guido Caprez zur Verfügung stellt.
Bei Feuerbrandverdacht ist mit ihm Kontakt aufzunehmen. |
|
|
Gemeindevorstand Trin |
| |
|
| |
Inventarisaziun fiug bacterial
|
| |
Fiug bacterial ei ina malsogna caschunada entras bacterias, la quala tschaffa pumera (meila, péra e cudugn) mo era singuls bostgs da parada e selvadis.
Sco hosps intermediars ils pli sensibels valan differentas sorts da cudognasts (coto-neasters).
Tgi che constatescha baul l'infestiun, sa cumbatter la derasaziun cun agid da specialists.
El cantun Grischun coordinescha igl uffeci spezialisau per la protecziun dallas plontas dil center agricol da scolaziun e cussegliaziun Plantahof las mesiras.
Responsabla persuna da contact ella vischnaunca da Trin ei
signur Carl Caflisch-Eggenberger,
Via la Crusch 4
Trin Digg
tel. 081 635 15 07
cv.caflisch@bluewin.ch
che stat a disposiziun sco successur da signur Guido Caprez.
Tier suspect da fiug bacterial da pumera ei da prender si contact cun el. |
| |
Suprastonza communala Trin
|
|
26.04.2010
|
Obligatorische Schiesspflicht
|
|
Das Amt des Sektionschefs gibt es nicht mehr! Die Wehrmänner können sich u.a.
über die Homepage wie folgt informieren:
https://ssv-vva.esport.ch/p2plus/ssv/schiesstageabfragerec.asp?kanton=gr |
|
|
Gemeindekanzlei Trin |
| |
|
| |
Obligaziun da sittar
|
| |
Igl uffeci dil causecziun dat ei buca pli! Schuldai san s'informar sin la suandonta
pagina d'internet:
https://ssv-vva.esport.ch/p2plus/ssv/schiesstageabfragerec.asp?kanton=gr |
| |
Canzlia communala Trin
|
|
16.04.2010
|
Betreten der Wiesen und Felder
|
|
Gemäss Art. 2 der Flurordnung dürfen Wiesen und Felder während der Vegetationszeit vom 15. April bis 31. Oktober nicht betreten werden. |
|
|
Gemeindevorstand Trin |
| |
|
| |
Passar ils praus e funs
|
| |
Tenor artechel 2 digl uorden funsil astgan praus e funs duront il temps da vegetaziun naven dils 15 d'avrel entochen ils 31 d'october bu vegni passai. |
| |
Suprastonza communala Trin
|
|
09.04.2010
|
Information zum Pass 10 / Identitätskarte
|
|
Seit dem 1. März 2010 gibt es nur noch den neuen Schweizer Pass mit elektronisch gespeichertem Foto und Fingerabdrücken, den Pass 10.
Ein Pass 10 oder ein Pass 10 zusammen mit einer Identitätskarte (Kombiangebot) kann nur noch über ein Ausweiszentrum bezogen werden und nicht mehr wie gewohnt bei der Gemeindekanzlei.
Wer einen Pass 10 beantragen möchte, muss vorgängig telefonisch oder per Internet einen Antrag stellen. Nach Prüfung der Ausweisberechtigung wird ein Termin zur Erfassung der Daten vereinbart. Bei der persönlichen Vorsprache im Ausweiszentrum wird die Identität geprüft und die alten Ausweise ungültig gemacht. Die für die Ausstellung des Ausweises notwendigen Daten werden erfasst. Ab diesem Zeitpunkt wird der Pass innert max. 10 Arbeitstagen ausgeliefert und im Normalfall direkt per Post zugestellt.
Die heutige Identitätskarte wird auf diesen Zeitpunkt nicht angepasst, sie wird weiterhin ohne elektronisch gespeicherte Daten ausgestellt. Sie kann wie bisher auf der Gemeindekanzlei beantragt werden.
|
Gültigkeitsdauer der Ausweise
|
Erwachsene
(18. Altersjahr
zurückgelegt)
|
Kinder und
Jugendliche
|
Pass 10 / Identitätskarte
|
10 Jahre
|
5 Jahre
|
Gebühren/Preise
|
Identitätskarte
|
Pass 10
|
Kombi
(Pass 10 und
Identitätskarte) |
prov. Pass
|
Kinder/Jugendliche
|
35.00
|
60.00 *
|
68.00 *
|
100.00 *
|
Erwachsene
|
70.00
|
140.00 *
|
148.00 *
|
100.00 *
|
* Exklusive Portokosten
|
|
|
Gemeindekanzlei Trin |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
19.03.2010
|
Öffnungszeiten Grünabfall- und Alteisensammelstelle Isla Mulin
|
|
| Monat: |
Samstag:
|
Zeit:
|
+ Mittwoch: |
Zeit: |
| April |
10. / 24.
|
13.30 Uhr - 15.30 Uhr |
|
|
| Mai |
08. / 22.
|
13.30 Uhr - 15.30 Uhr |
12.
|
18.00 Uhr - 19.00 Uhr |
| Juni |
12. / 26.
|
13.30 Uhr - 15.30 Uhr |
|
|
| Juli |
10. / 24.
|
13.30 Uhr - 15.30 Uhr |
|
|
| August |
14. / 28.
|
13.30 Uhr - 15.30 Uhr |
|
|
| September |
11. / 25.
|
13.30 Uhr - 15.30 Uhr |
15.
|
18.00 Uhr - 19.00 Uhr |
| Oktober |
09. / 23.
|
13.30 Uhr - 15.30 Uhr |
13.
|
18.00 Uhr - 19.00 Uhr |
| November |
13. / 27.
|
13.30 Uhr - 15.30 Uhr |
17.
|
18.00 Uhr - 19.00 Uhr |
|
|
|
Der Deponiewart Felix Domeni |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
03.02.2010
|
Information Trinkwasserqualität
|
|
Dem Untersuchungsbericht des Kant. Amtes für Lebensmittelsicherheit und Tiergesundheit Graubünden vom 05. Januar 2010 über die Probenahme vom 16.12.09 kann entnommen werden, dass die Proben den hygienisch-mikrobiologischen Anforderungen an Trinkwasser entsprachen.
Gemäss früheren Untersuchungen des Quellwassers in Mulin und Trin werden rd. 15 franz Härtegrade fH° ausgewiesen.
Dies entspricht weichem bis mittelhartem Karbonatsulfatwasser.
Waschmittel und Weichmacher sind deshalb gemäss Angaben auf den Verpackungen sparsam zu dosieren. |
|
|
WASSERVERSORGUNG TRIN, Der Brunnemeister Walter Gilgen |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
20.01.2010
|
Papiersammlungen 2010
|
|
Die Papiersammlungen in der Gemeinde finden an folgenden Daten statt:
Freitag, 19. Februar 2010
Freitag, 11. Juni 2010
Freitag, 17. September 2010
Freitag, 03. Dezember 2010
Wir bitten um Kenntnisnahme. |
|
|
Gemeindekanzlei Trin |
| |
|
| |
Rimnadas da pupi 2010
|
| |
Las rimnadas da pupi ella vischnaunca han liug sco suonda:
venderdis, ils 19 da fevrer 2010
venderdis, ils 11 da zercladur 2010
venderdis, ils 17 da settember 2010
venderdis, ils 3 da december 2010
Nus supplichein per enconuschientscha. |
| |
Canzlia communala Trin
|
|
01.01.2010
|
Rechtsauskunftsstelle Region Chur 2010
|
|
Jeden Samstag, von 09.00 Uhr bis 11.00 Uhr, in Chur (Pfisterstube/Trauungszimmer, Kornplatz 10), mit Ausnahme vom 2. und 30. Januar 2010 (WEF), 3. April 2010(Ostersamstag), 22. Mai 2010(Pfingstsamstag), 18. Dezember 2010(Samstag vor Weihnachten) und 25. Dezember 2010(Weihnachten).
|
|
|
Gemeindeverwaltung Trin |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
01.01.2009
|
Gemeinsamer Pikett-Dienst EW Mulin / Flims Electric AG
|
|
Seit August 2004 betreibt das EW Mulin zusammen mit der Flims Electric AG einen
gemeinsamen Pikett-Dienst.
Schadenereignisse und Störungen können trotz aller Vorkehrungen auftreten.
Störungsmeldungen werden auf der Pikett-Nummer
081 635 12 22 oder 081 / 920 90 29
entgegengenommen.
Weniger dringende Fälle wie z.B. der Ausfall einer Strassenbeleuchtung werden zu
den üblichen Bürozeiten gerne entgegengenommen oder können per E-Mail
ewmulin@kns.ch mitgeteilt werden. |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
24.11.2006
|
Tageskarten Gemeinde
|
|
Die Gemeinde Trin bietet seit 01. Januar 2007 zwei Tageskarten zum Preis von je Fr. 35.00
an. Die Tageskarte ermöglicht das uneingeschränkte Benützen der 2. Klasse aller
öffentlichen Verkehrsmittel in der Schweiz.
Die Karten können frühestens 3 Monate im Voraus bestellt werden und müssen innert
2 Tagen abgeholt und bar bezahlt werden. Es werden keine Tageskarten mit Rechnung
zugestellt. |
|
|
Gemeindekanzlei Trin |
| |
|
| |
Cartas dil di dalla vischnaunca
|
| |
La vischnaunca Trin porscha dapi igl 1 da schaner 2007 duas cartas dil di per in prezi
da mintgamai frs. 35.00. La carta dil di porscha la pusseivladad da viagiar ella 2. classa
cun tut ils mieds publics ella Svizera.
Las cartas san vegnir empustadas sil pli baul 3 meins ordavon e ston enteifer 2 dis
vegnir retratgas e pagadas bar. Ei vegn tarmess tier neginas cartas cun quen. |
| |
Canzlia communala Trin
|
|
|
Gemeinde Trin Teilrevision Ortsplanung - Genehmigung
|
|
Am 22. September 2009 hat die Regierung des Kantons Graubünden die Teilrevision der Ortsplanung vom 12. März 2009 mit Anweisungen bezüglich Trockenstandorte in Tignuppa/Planezzas genehmigt.
In der Zwischenzeit erteilte die Gemeinde einen Auftrag für ein Konzept zur Ausscheidung eines Vorranggebietes für Trockenwiesen und zur Festlegung von Aufwertungsmassnahmen als Ersatzmassnahme für die Trockenwiesenobjekte Nr. 8557 und 8558 im Bereich der Wohnzonen der 1. und 2. Nutzungsetappe.
Gestützt darauf entsprach die Regierung mit Beschluss vom 7. Juli 2010, Prot. Nr. 647 dem Wiedererwägungsgesuch der Gemeinde, auf die Anweisungen vollumfänglich zu verzichten.
|
|
|
Gemeindevorstand Trin |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|